РЕЧНИК БИБЛИОТЕКАРСТВА И ИНФОРМАЦИОНИХ НАУКА
СРПСКИ – ЕНГЛЕСКИ - НЕМАЧКИ
Одредница
Одредница у речнику је термин или библиотекарски стручни израз у облику просте речи, сложенице, синтагме или фразе. Пошто језици у речнику имају једнак статус, то сваки термин на једном језику има један или више парова на другим језицима.
Сваки термин је једнозначан, ако термин у полазном језику има више парова у циљном језику, они су, за потребе речника, синоними. Речник на српском језику претражује се и исписује на два писма, ћирилицом и латиницом, у екавском и ијекавском изговору.
Претраживање
Уноси се тражена реч, синтагма или фраза у поље за претраживање.
Више речи се претражује уносом знака „+“ , или и без њега, јер је при уносу више речи претпостављена вредност AND.
Искључење речи из претраге помоћу знака „-„ („минус“) испред нежељене речи.
Скраћивање термина за претраживање могуће је здесна, звездицом (*).
Сужавање претраге на одређену област, или области, постиже се избором из менија.
Писмо и изговор српског језика бира се из менија.
Искључење неважних речи
Термин за претраживање не може бити једноцифрени број, ни појединачно слово, нити системом предвиђене неважне речи.
Граматичка ознака
Иза термина на српском језику следи у заградама ознака за врсту и род речи. Када се одредница састоји од више речи ознака се односи на водећу реч синтагме или фразе.
(f) genus femininum - именица женског рода
(m) genus masculinum - именица мушког рода
(n) genus neutrum - именица средњег рода
(pl) pluralis - множина, иза ознаке рода именице
(plt) pluralia tantum
(sgt) singularia tantum
(adj) adjectivum - придев
(adv) adverbium - прилог
(v) verbum - глагол
(abbr) abbreviatio - абревијација или акроним
(ph) phrasis – фраза
(pp) participium perfecti – глаголски партицип
Испис одреднице
У резултатима претраживања одредница се приказује у два облика:
ужи облик – термин и граматичка ознака
шири облик - термин и граматичка ознака + предметна област и анотација
Именица је у номинативу, на пример:
библиотека (f) / library / Bibliothek (f), Bücherei (f) I bibl, org
Придев је у одређеном облику у мушком роду праћен наставцима за женски и средњи род, на пример:
алфабетски –а -о (adj) / alphabetic / alphabetisch (adj) I inf
анониман -на -но (adj) / anonymous / anonym (adj), verfasserlos (adj) I bibl, kat
Глагол је у инфинитиву у свршеном виду, на пример:
забележити (v) / note (to) / notieren (v) I inf
Бројеви и графички прикази који су део одреднице су у угластим заградама, на пример:
звездица [*] (f), asterisk [*] (m) / asterisk (scri, klas) / Asteriskus (m), Sternchen (n), Sternzeichen (*) (n) I scri, klas
шеснаестина [16°] (f), sedec [16°] (m) / sextodecimo / Sedezformat (n) I publ, kat
Скраћенице су у сажетом и разрешеном облику, на пример:
УДК (abbr), Univerzalna decimalna klasifikacija (f) / UDC (abbr), Universal Decimal Classification / UDK (abbr), Universelle Dezimalklassifikation (f) I inf, klas
ц-б (abbr), црно-бело (adj) / - b&w (abbr), black-and-white / schwarzweiss (adj) I repr, nkg
Акроними који немају пар на српском језику, а у пракси се користе у изворном облику, дати су у развијеном облику, на пример:
избрисиви компакт диск (m) / CD-E (abbr), compact disc erasable / löschbare optische Platte (f) I eop, elr
индекс кључних речи ван контекста (m) / KWOC-index / KWOC-Register (n) I inf, ind
Анотације
Један број термина је праћен анотацијом којом се појашњава значење мало познатих или нових термина, као и оних који у пракси имају више значења, или се користе на амбивалентан начин.
Анотација може садржати кратку дефиницију појма и/или напомену о примени у пракси и/или интернет адресу на којој се налазе исцрпне или занимљиве информације о датој теми.
Извор података су ISO стандарди, библиотечки стандарди, каталошка правила и респектабилни текстови и енциклопедије.